close

*寫了そらる的残り火

歌詞真的很棒很喜歡qwqqqqqqqqqq

*歌詞補在最下面

 

 

 

噗通一聲,他把手中的『永遠』輕輕仍進水裡。

既然你沒辦法陪我到永遠,那就換我陪你到永遠。

 

……你在嗎?

 

-

 

「哇啊,等等啦歌詞太郎さん!」

他快跑想要追上對方過大的步伐,但即使這麼努力的跑著,兩人之間的距離卻絲毫沒有縮減的感覺。

走在前方的伊東止住腳步,回頭輕笑:「天月くん不用急,我會在這裡等你的。」說完,他把右手伸了出來。

天月愣了一下,才趕緊小跑步至對方身邊,紅著臉握上那雙手。

 

好暖。

人類,都是這麼溫暖的嗎。

真好呢。

 

心中有些羨慕,他邊這麼想邊被伊東牽著走。

「話說歌詞太郎さん,我們到底要去哪啊?」

「我們要去看很漂亮的東西喔,這裡一直走就到了,天月くん一定也會很喜歡的。」伊東心情很好的回答。

點點頭表示了解,他們就這麼一路走,走過了路旁的草地和河流,路上偶爾有小石子,天月用腳小力一踢,看石頭滾走的模樣,他輕輕笑了出來。

伊東憐愛望著身邊的人,不知不覺,路也走到了盡頭。

「到了喔,天月くん。」

「到了?這裡有什麼東西嗎?」

天月左右張望,就是沒覺得這裡和剛才有什麼不同。

伊東苦笑了一下,伸手指向遠方天空:「看,那個。」

順著手指望過去,在看見那副景象時,他一時半刻說不出話來。

 

是夕陽。

 

橘紅染著黃澄的光輝微微透在山際線上,天空和輝芒混成了一片。在白天與夜晚的交會處,所有事物像是被灑上一層金黃的亮粉,一舉一動都透著幽雅。

伊東站在他面前,逆著光的背影讓他的視線看起來有些恍惚。

光輝映在對方的臉上,那笑容就如同此刻的夕陽般,永遠帶給冰冷的自己溫暖。

 

「我一直都、很想帶天月くん來看這片風景喔。」伊東這麼說,「因為即使是天月くん,看見這片風景也肯定會受到感動的,對吧?」

「所以下次,也讓我們一起來吧。」

 

在那道微笑之中,他記得自己當時輕輕說了聲好。

然後,唇上的溫度和夕陽的溫度就這麼融在一起了。

 

他記得、他都記得。

那最後殘存的溫柔,他怎麼會不記得。

 

-

 

『實驗意外啊……真可憐……』

『就是說啊,明明人這麼有才華又長得帥,卻這麼年輕就過世……唉,最後連個情人也沒有呢。』

『咦?可是不是有傳言說,他和自己做的機器人在交……』

『那怎麼可能啊,機器人才不會有感情呢。』

『啊,說的也是呢。』

 

那是比自己,還要冰冷的話語。

 

他跪在他身邊,身子忍不住顫抖了起來。

「吶,歌詞太郎さん……」

天月輕輕握住那雙大手,以往一直以來的溫暖,如今卻和他的體溫達成了一致。

他雖不是人類,但他會高興、會難過、會哭會笑。

會愛。

「……我喜歡你啊……笨蛋……」

緊緊抱住對方,天月把頭埋在伊東胸前,眼淚止不住的流下。

我會陪你的,不論何時何地。

所以,請再把那份溫暖帶給我。

讓我再次感受到自己能像個人類,而不是純粹由零件構成的機械。

拜託了。

倘著淚,他毫不猶豫將體內的電源中樞拔起,等待最後一絲電力耗盡之時。

「……就讓我……再陪你一起去看夕陽吧……好不好?」

揚起苦澀的笑容,他擁著對方,最後一次、緩緩闔上雙眼。

 

當愛你的記憶止於夕暮之下。

如果我帶著約定坐在終點等你,你會再次對我展開笑容嗎。

 

「歌詞太郎さん,今天的夕陽,也很漂亮喔。」

哇,真的呢!天月くん,我們明天再一起來看夕陽吧!好不好?

並沒有轉頭看聲音來源,他只是一個人靜靜望著前方多彩的美景,眼角的晶瑩順著眼眶滑落。

「嗯!」

 

夕色如夢。

 

 

 

 

 

 

 

歌詞:

 

残り火 / 餘燼

 

作詞作曲:そらる

编曲:スズム

翻譯:sako

 

あなたと通ったいつもの道一人で歩くには少し遠い

與你兩人同行的這條道路一人走起來稍稍有些漫長

 

夜にこだまして消えるチャイムこんなに冷たい音だったっけ

在夜裡回盪又漸隱的鐘聲原本是如此冰凉的嗎

 

ああ

啊啊

 

歩幅の狭い私は追いつけなくって

步伐稍小的我沒法追上

 

振り向いたあなたの顔が優しかった

然而回頭的你是那樣溫柔

 

今日の目も前に明日があるなんて

今日的前方明日會存在

 

当たり前だって本気で思ってた

我認為這理所當然

 

だけどその明日はあなたはいなくて

然而在那個明日你已然消失

 

思い出だけがただ優しくて

只殘存溫柔的回憶

 

あなたが作ったこの体は

由你製作出的這副身體

 

錆びついて声もうまく出せない

佈滿鏽跡無法出聲

 

あの日と同じ夕焼け空

在同那天一樣的夕陽之下

 

伸びた影はもう交わらない

伸長的影子已無力交疊

 

ああ

啊啊

 

前に進む景色に追いつけなくって

我追逐不上飛逝的風景

 

それでもよかった 忘れたくないよ

如此便好我不願忘卻

 

夕焼けに染まる夢を見ていたの

我做了一個被夕色染上的夢

 

背中を見てたい それだけだったのに

想要看看你的背影只是這樣祈願

 

迷子の私の手をまた引いてよ

牽住迷路的我的手吧

 

夢につながれた私の

夢會將我們連接

 

時計の針が止まったまま あの日の夢のまま

停擺的時鐘如同那日的夢一般

 

足も止めていられたら 幸せだろうか

若我在此停下腳步就能夠獲得幸福嗎

 

あなたにもらった声と体温が

你給予我的聲音與體溫

 

今はこんなに冷たいけれど

如今已這般冰涼

 

今日の目の前に明日はあるけれど

今日的前方雖然明日依舊存在

 

いつもの景色にあなたはいなくて

尋常的風景中唯獨你悄然消失

 

でもこの体温が胸に残ってる

但這份體溫還殘存我心

 

まだ覚えている

我還記得

 

熱が消えるまで歩いていけたら

如果我走下去直到這份熱度消散而去

 

あなたは笑ってくれるかな

你會向我微笑嗎

arrow
arrow
    全站熱搜

    三春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()